dimecres, 10 de juny del 2015



Diccionari de llengües


Català
Manantials
Aqüífers
Pous
Gruta
Esquerdes
Cascades
Castellà
Manantiales
Acuíferos
Pozos
Gruta
Grietas
Cascadas
Francès
Ressorts
Aquifères
Puits
Grotte
Fissures
Cascades
Gallec
Resortes
Acuíferos
Pozos
Cova
Rachaduras
Fervenzas
Romanès
Arcuri
Acvifere
Bine
Grota
Fisuri
Cascade
Italià
Fonte
Acquiferi
Bene
Grotta
Crepa
Cascata
Basc
Udaberrian ura
Akuiferoak
Ongi
Haitzulo
Crack
Waterfall










Manantial: Es una font natural d'aigua que es troba entre les roques o al terra. Pot ser de 2 tipus diferents: permanent, i temporal. 
Aqüífers:  És una capa de roca subterrània saturada d'aigua portada des d'on aquesta aigua pot ser extreta i utilitzada fent servir un pou.
Pous: És un túnel vertical excavat al terra. Acostuma a tindre una forma cilíndrica, i esta fet de ciment, pedra o altres materials.
Gruta: Es una forat o cavitat natural del terreny, on es pot fer servir d'habitatge d'animals o éssers humans.
Esquerdes: Es una obertura irregular entre dues peces mal encaixades.
Cascades: Es la caiguda d'aigua per un precipici, per culpa d'un desnivell al terra, a les roques, o a l'aigua.



                                                      Diccionari
                       









                    Gruta


                                                                       Aqüífers

A continuació, escriure diferents paraules sobre el tema de les aigües subterrànies, i les he copiat amb les diverses llengües que hi posaven els professors al blog.

A la taula anterior, podem observar, que la paraula “aquífers”, s’asembla bastant a la mateixa palabra, però en diferents llengües.  També, la paraula cascada, s’asembla molt amb les altres llengües, excepte el gallec i el basc. A part, el francès, es pot dir, que és una barreja entre el castellà i el català.
En conclusió, personalment, penso que la llengüa més extraña i rara d’aquestes llengües, no es el rumanès, tal i com esperava al principi, sinò el basc, ja que utilitza unes paraules molt extrañes, que no s’asemblen gens a les demès paraules amb la mateixa llengüa.

Enllaços externs



Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada